翻訳と辞書 |
MRDA (slang) : ウィキペディア英語版 | MRDA (slang)
==History== The source of the acronym comes from The Profumo Affair, a 1963 political scandal in the United Kingdom. While giving evidence at the trial of Stephen Ward, charged with living off the immoral earnings of Christine Keeler and Mandy Rice-Davies, Rice-Davies (18 years old at that time) made a quip for which she is now best remembered. When the prosecuting counsel pointed out that Lord Astor denied an affair or having even met her, she replied, "Well, He would, wouldn't he?" (often misquoted as "Well he would (that ), wouldn't he?").
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「MRDA (slang)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|